悠然东篱把菊,登彼西山采薇。重华去我已久,神农没矣安归。
人生感慨 六言绝句 咏史怀古 悲壮 抒情 文人 旷达 江西诗派 沉郁 游仙隐逸 说理 隐士

译文

我向往着像陶渊明那样,在东篱下悠然自得地采摘菊花;也仰慕伯夷、叔齐那般,登上西山去采食野菜,坚守气节。然而,圣君虞舜的时代早已离我们远去,教民耕种、尝草疗疾的神农氏也已逝去,我这一生的精神归宿,又能投向何方呢?

注释

悠然:闲适自得的样子。。
东篱把菊:化用东晋陶渊明《饮酒》其五“采菊东篱下,悠然见南山”句意,指隐居田园的高洁生活。。
登彼西山采薇:典出《史记·伯夷列传》。伯夷、叔齐在商亡后,隐居首阳山,采薇而食,不食周粟,以示气节。西山,即首阳山。采薇,采摘野菜。。
重华:上古圣君虞舜的名字。。
去我:离开我们(的时代)。。
神农:传说中的上古帝王,教民稼穑,尝百草,发明医药。。
没矣:逝去了。没,同“殁”,死亡。。
安归:归向何处?哪里是归宿?。

赏析

此诗为六言绝句,是刘克庄《夜读传灯杂书》组诗中的一首。诗作通过密集用典,表达了作者在阅读佛经(传灯录)后,对人生归宿的深刻思考与迷茫。前两句“悠然东篱把菊,登彼西山采薇”,并列呈现了两种被后世推崇的隐逸典范:陶渊明的田园之隐与伯夷、叔齐的气节之隐。这既是作者的向往,也暗示了传统士人“穷则独善其身”的两种精神路径。后两句笔锋陡转,“重华去我已久,神农没矣安归”,以两个上古圣王的消逝,彻底否定了前两种理想在当下的可实现性。舜与神农代表的是儒家理想的“治世”与“民生”,他们的“去”与“没”,象征着作者心目中理想社会与道德楷模的彻底失落。全诗在短短二十四字中,完成了从“向往”到“追忆”再到“迷惘”的情感递进与逻辑转折,语言凝练,意境苍茫,深刻反映了宋末士人在国势衰微、理想幻灭之际,对个人安身立命之所的苦苦追寻与无所依归的深沉悲慨。