译文
清晨,沾着露珠的芙蓉花洁白如雪;傍晚,在将落的夕阳映照下,它又呈现出醉人的酒红色。它的繁盛美丽,堪比《诗经》中那华贵的王姬;它的清丽婉约,又好似诗中那眉目含情的美人。
注释
芙蓉:此处指木芙蓉,秋季开花,花色一日三变,晨白午红暮紫。。
雪白露初泣晓:清晨,带露的芙蓉花洁白如雪。“泣晓”形容晨露如泪珠。。
酒红日欲平西:傍晚,夕阳西下时,芙蓉花色转为酒红色。“平西”指太阳将落至西边地平线。。
王姬何彼秾矣:化用《诗经·召南·何彼秾矣》诗句“何彼秾矣,唐棣之华。曷不肃雍?王姬之车。”原诗赞美王姬出嫁时的华美盛况。“秾”指花木繁盛,此处形容芙蓉花盛开之貌。。
美人清扬婉兮:化用《诗经·郑风·野有蔓草》诗句“有美一人,清扬婉兮。”“清扬”形容眉目清秀,“婉”指美好。此处以美人喻花。。
赏析
这首六言绝句以精炼的语言,描绘了木芙蓉花色一日三变的奇特景象,并巧妙运用《诗经》典故,赋予芙蓉花以高贵与柔美的双重人格象征。前两句“雪白露初泣晓,酒红日欲平西”以工整的对仗,通过“雪白”与“酒红”的鲜明色彩对比,以及“泣晓”与“平西”的时间推移,生动捕捉了芙蓉朝白暮红的动态之美,画面感极强。后两句“王姬何彼秾矣,美人清扬婉兮”连续用典,将芙蓉的繁盛艳丽比作尊贵的王姬,将其清丽风姿比作婉约的美人,既提升了诗歌的典雅韵味,又深化了咏物的内涵,使芙蓉花集华贵与清雅于一身,形象饱满而富有层次。全诗语言凝练,意境优美,典故运用自然贴切,体现了宋代文人咏物诗重理趣、尚典雅的艺术特色。