东邻莫效西子,南窗何减北扉。一萤道我来往,焉用宫莲送归。
人生感慨 六言绝句 含蓄 夜色 抒情 文人 旷达 江南 江湖诗派 淡雅 游仙隐逸 说理 隐士

译文

东邻的美女不必去效仿西施,我南窗下的生活情趣哪里就比北扉的简陋居所差呢?有一只萤火虫为我照亮来往的路途,哪里还需要用宫廷的莲花灯来送我归去呢?

注释

抄近藡:指抄录或整理近期的诗稿。藡,同“稿”。。
六言:指六言绝句,每句六字。。
东邻:东边的邻居,常指美女。宋玉《登徒子好色赋》有“东家之子”的典故。。
西子:西施,春秋时期越国美女。。
南窗:朝南的窗户,常指隐士居所。陶渊明《归去来兮辞》有“倚南窗以寄傲”句。。
北扉:朝北的门户,或指简陋的居所。。
一萤:一只萤火虫。。
道:引导,照亮。。
宫莲:宫廷中使用的莲花灯,指华贵的照明工具。。

赏析

这是南宋诗人刘克庄的一首六言绝句,语言简练而意蕴深远。前两句以对比手法,表达了诗人不慕虚华、安于朴素的生活态度。“东邻莫效西子”暗含对盲目效仿、失去本真的批评;“南窗何减北扉”则体现了诗人对自身精神家园的满足与自得。后两句意境尤为巧妙,诗人以“一萤”自照,拒绝了“宫莲”的奢华,将萤火虫的微光与宫廷华灯对比,凸显了诗人甘于淡泊、亲近自然的隐逸情怀。全诗在短小的篇幅内,通过鲜明的意象对比,传达了超然物外、返璞归真的生活哲学,展现了宋代文人内省、淡雅的审美情趣。