的的飞■,照人今夜愁多少。碧萝窗晓。破梦来啼鸟。密约消春,谁遗春先老。长安道。麴尘柳浪,无限夕阳好。
中原 人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 爱情闺怨 闺秀 黄昏

译文

明亮的飞萤闪烁,映照着今夜人们多少愁绪。绿萝掩映的窗前天已破晓。啼鸟声声惊破了梦境。 秘密的约定随着春光消逝,是谁让春天提前老去。长安道上,淡黄色的柳浪在夕阳中摇曳,无限美好。

注释

的的:明亮、清晰的样子。
飞■:此处缺一字,据上下文推测可能为'萤'或'星',指飞舞的萤火虫或闪烁的星光。
碧萝:绿色的藤萝植物,常指窗边的绿植装饰。
密约:秘密的约定,多指恋人间的私会约定。
消春:消磨春光,指春天时光流逝。
长安道:指京城大道,象征仕途或繁华之地。
麴尘:淡黄色,指初生柳叶的颜色。
柳浪:如波浪般摇曳的柳枝。

赏析

这首词以春暮黄昏为背景,通过飞萤、啼鸟、柳浪等意象,营造出惆怅婉约的意境。上片写夜愁难眠,飞萤照人,啼鸟破梦,暗示内心的孤寂与思念。下片转入对春光易逝的感慨,'密约消春'一句含蓄表达约定未践的遗憾。结尾'无限夕阳好'以乐景写哀情,在美好的夕阳柳浪中更显春去人老的无奈,体现了婉约词含蓄深沉的抒情特色。