原文

绕郭青山一带斜。
水云深处见人家。
二分明月一分花。
柳样长眉螺子黛,柴窑小盏女儿茶。
风窗雾阁太寒些。
写景 含蓄 山水田园 抒情 文人 春景 楼台 水云 江南 浙西词派 淡雅 清新 生活雅趣 隐士 青山

译文

青山如带斜绕着城郭,水云深处隐约可见人家。明媚的月光占去二分,鲜花占去一分。 女子画着如柳叶般修长的眉毛,用的是名贵的螺子黛;品着柴窑小盏中的女儿茶。清风拂过窗棂,薄雾笼罩楼阁,让人感到些许寒意。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘江南水乡的秀美景色和文人雅士的闲适生活。上片写远景,青山绕郭、水云人家,化用'二分明月'典故,营造出朦胧诗意的境界。下片转写近景,通过'螺子黛'、'女儿茶'等精致物象,展现文人生活的雅致情趣。结尾'风窗雾阁太寒些'一句,以轻微寒意收束全篇,既写实景又暗含淡淡愁绪,余韵悠长。全词语言清丽,意境幽远,体现了厉鹗词清空雅致的艺术特色。

注释

绕郭:环绕城郭。
二分明月:化用唐代徐凝《忆扬州》"天下三分明月夜,二分无赖是扬州"诗句,形容月色明媚。
螺子黛:古代女子画眉用的青黑色颜料,产于波斯,十分名贵。
柴窑:古代著名瓷窑,以釉色精美著称,有"青如天,明如镜,薄如纸,声如磬"之誉。
女儿茶:一种细嫩的春茶,因在谷雨前采摘而得名。
些:语气助词,无实义。

背景

此词为清代浙西词派代表人物厉鹗所作。厉鹗长期居住杭州,深受江南文化熏陶。这首词创作于其闲居时期,反映了清代文人追求精致生活、寄情山水的审美趣味。词中'二分明月'化用扬州典故,'柴窑'、'女儿茶'等物象体现了清代文玩鉴赏的风气,展现了当时文人雅士的生活情趣和文化修养。