译文
华丽的歌舞令人沉醉,消尽了深沉雄健之气,春天已然迟暮。衣香零乱之际,排遣闲愁牵动一段柔肠。 春衫被酒渍沾污,重新追寻旧日梦境,春光熨贴透彻。乞请云中仙人,助我整理书籍登上范蠡的舟船。
注释
减兰:词牌名减字木兰花的简称,双调四十四字,上下片各四句两仄韵两平韵。
珠歌翠舞:形容歌舞华丽精美,珠指珠喉,翠指翠袖。
沉雄:深沉雄健之气概。
颠倒衣香:衣香零乱,形容狂欢后之状。
料理:此处指排遣、处理。
涴酒:被酒沾污。涴,污染。
熨透:熨贴透彻,指重温旧梦十分真切。
云仙:云中之仙,喻指高人雅士。
范船:范蠡之船。范蠡助越王勾践灭吴后,乘舟泛五湖而去。
赏析
此词为晚清词人况周颐代表作,通过暮春时节的歌舞宴饮,抒发了文人雅士的闲愁逸致和归隐之思。上片以'珠歌翠舞'起笔,极写声色之娱,但'销尽沉雄'暗含豪情消磨之叹。'颠倒衣香'生动刻画狂欢后的零乱状态,'料理闲回一段肠'则转入内心世界的细腻描写。下片'春衫涴酒'承接上文宴饮场景,'旧梦重寻'表达对往事的追忆。结尾'乞取云仙,整顿图书上范船'用范蠡泛舟典故,寄托了超脱尘世、归隐江湖的理想。全词语言凝练,意象优美,情感婉转曲折,体现了晚清词学注重声律和意境的艺术特色。