译文
自古以来那些闻名于世的诗人,为了锤炼一个字都要反复推敲吟哦。物品珍贵常常是因为稀少,诗歌能够流传后世也不在于数量繁多。就像词人张先凭“三影”名句传世,隐士梁鸿以一首《五噫歌》留名。如今你正当年富力强,而我却已衰老,再也没有机会与你一同切磋琢磨诗艺了。
注释
题方元吉诗卷:题写在方元吉诗卷上的诗。方元吉,生平不详,当为刘克庄友人,是一位诗人。。
名世者:闻名于世的人,这里指在文学上取得卓越成就的人。。
一字费吟哦:指为锤炼一个字而反复推敲吟诵。费,耗费。吟哦,吟咏推敲。。
物贵常因少:物品珍贵常常是因为稀少。。
诗传不在多:诗歌能够流传后世不在于数量多。。
词人三影句:指宋代词人张先(字子野)的著名词句。因其词中有“云破月来花弄影”、“帘压卷花影”、“堕轻絮无影”等句,善用“影”字,故自称“张三影”。。
处士五噫歌:指东汉隐士梁鸿的《五噫歌》。梁鸿过洛阳,见宫室侈丽,作《五噫歌》以讽,歌曰:“陟彼北芒兮,噫!顾览帝京兮,噫!宫室崔嵬兮,噫!人之劬劳兮,噫!辽辽未央兮,噫!”处士,指有才德而隐居不仕的人。。
子壮吾衰矣:你(方元吉)正年富力强,而我(诗人自指)已经衰老了。子,对方元吉的尊称。。
无因共琢磨:没有机会再一起切磋诗艺了。琢磨,本指雕琢玉石,引申为学问、诗文上的商讨研究。。
赏析
这是一首题赠友人的论诗诗,表达了刘克庄精辟的诗学观点和深切的感慨。前四句直接阐述其核心诗论:诗歌创作贵在精炼与质量,而非数量。‘一字费吟哦’强调炼字的重要性,‘物贵常因少’以物喻诗,指出精品难得,‘诗传不在多’则直指诗歌流传的根本在于艺术质量。五六句巧妙用典,以张先的‘三影’和梁鸿的《五噫歌》为例,具体印证了‘诗传不在多’的观点——传世之作往往以精妙的意象或深刻的思想取胜,寥寥数语即可不朽。最后两句笔锋一转,由论诗转入抒情,在对比‘子壮’与‘吾衰’中,流露出对年华老去的无奈和对无法与友人继续切磋诗艺的深深遗憾,使全诗在理性的论述之外,增添了浓厚的人情味与沧桑感。全诗语言凝练,说理透彻,用典贴切,情感真挚,体现了南宋后期江湖诗派注重锤炼、讲求意趣的创作特点。