译文
你在梅花惯有的香气与影子之外另作思量,尽情采撷其精华,发掘它深藏的意蕴。 梅花那微带清酸的品格本就难合众人口味,只需它一身素白便足以胜过宫中的浓妆。 我反而怀疑是当朝宰相在调和鼎鼐治理国家时,还未曾召请你这样的人才去翰林院一试身手。 你的才华正好可以去撰写供奉宫廷的春帖子,你的文才又何止胜过秦观一倍呢?
注释
诸人颇有和余百梅诗者:指有很多人唱和作者(刘克庄)的《百梅诗》。。
方蒙仲制干:方蒙仲,名澄孙,字蒙仲,号乌山,南宋官员、文人,曾任制干(制置司干办公事的简称)。。
出香影外别商量:意为在梅花常见的“暗香疏影”(林逋名句)意象之外,另辟蹊径,寻求新的立意。。
尽撷菁英发秘藏:撷(xié),采摘。菁英,精华。秘藏,深藏的奥秘。此句称赞方蒙仲的和诗能汲取梅花精髓,发掘其深藏的意蕴。。
微酸:指梅子之酸,常喻指文人清高孤傲、不合时宜的品性。。
谐众口:调和众人的口味,即让所有人都满意。。
一白赛宫妆:指梅花素洁的白色胜过宫中华丽的妆容。。
彼相调金鼎:彼相,指当朝宰相。调金鼎,比喻治理国家,如调和鼎鼐。金鼎,指宰相之职。。
未召斯人试玉堂:斯人,此人,指方蒙仲。玉堂,指翰林院。此句意为朝廷(或宰相)尚未召用方蒙仲这样的贤才进入中枢。。
春帖子:又称春帖、春端帖,是立春或春节时宫中或士大夫家写的吉祥诗句,贴在门上。。
秦郎:指秦观,字少游,北宋著名词人,才华横溢。此处用以衬托方蒙仲才华更高。。
赏析
这是刘克庄为友人方蒙仲唱和自己《百梅诗》所作的和诗中的一首。全诗既是对梅花高洁品格的咏赞,更是对方蒙仲才华的高度评价与深切期许。首联“出香影外别商量,尽撷菁英发秘藏”,开篇即赞方蒙仲咏梅不落窠臼,能于林逋“暗香疏影”的经典意境之外另辟新境,深入发掘梅花的精神内核。颔联“难把微酸谐众口,只消一白赛宫妆”,以梅喻人,既写梅花孤高自许、不媚流俗的本色(微酸),又赞其天然素洁、远超人工雕饰的绝代风华(一白),巧妙地将物的特性与人的品格相融合。颈联笔锋一转,由物及人,由赞梅转为惜才,“却疑彼相调金鼎,未召斯人试玉堂”,以疑问和假设的语气,为方蒙仲这样的贤才未得朝廷重用而鸣不平,含蓄地表达了对其怀才不遇的同情和对当政者埋没人才的批评,体现了作者的社会关怀。尾联“便好去供春帖子,君才何止倍秦郎”,再次以高度赞誉作结,将方蒙仲与北宋才子秦观相比,且言其才“倍”之,既是友人间真诚的推许,也暗含了对其未来施展才华的期待。全诗结构严谨,由咏物到写人,由赞誉到感慨,再归于勉励,情感层层递进,用典贴切自然,体现了南宋后期江湖诗派关注现实、注重才学的特点。