译文
您在嘉定年间声名就极为显赫,到端平年间更受皇帝最深厚的恩宠。 您虽然曾经代理过宰相的职务,但您的心志本在于归隐明农。 我还期待着能再次听到您拜相的宣麻诏令,却突然惊闻您已棺封下葬的噩耗。 我这枢密院的白头老属官,再也无法在您身边侍奉请教,从容相伴了。
注释
挽毅斋郑观文:为悼念郑观文(号毅斋)所作。挽,哀悼逝者。。
嘉定:南宋宁宗赵扩的年号(1208-1224年)。。
端平:南宋理宗赵昀的年号(1234-1236年)。。
眷:恩宠,眷顾。。
子:对郑观文的尊称。。
摄相:代理宰相职务。摄,代理。。
明农:语出《尚书·洪范》“农用八政”,指重视农业,亦有归隐务农之意。此处指郑观文淡泊名利,志在归隐。。
宣麻拜:唐代任命宰相时,用白麻纸书写诏书,在朝堂上宣读,称为“宣麻”。后泛指拜相。。
俄:顷刻,突然。。
斩板封:指下葬。古时棺木下葬后,需斩断束棺的绳索(板),封闭墓穴。此处婉指逝世。。
西府掾:西府的属官。宋代枢密院别称西府,掌管军事。掾,属官的通称。此处是诗人自指,刘克庄曾任枢密院编修官。。
奉从容:侍奉左右,从容请教。奉,侍奉。。
赏析
这是南宋诗人刘克庄为悼念同僚兼前辈郑观文所作挽诗的第一首。全诗情感深沉,结构严谨。首联以“嘉定”、“端平”两个年号对举,概括了逝者跨越两朝、历久弥深的声望与皇恩,奠定其崇高的政治地位。颔联巧妙运用对比,“曾摄相”言其位极人臣的短暂经历,“要明农”则揭示其淡泊名利、志在归隐的本心,凸显了逝者高洁的品格。颈联笔锋陡转,“尚意”与“俄惊”形成强烈的时间与心理反差,将诗人对逝者再度起用的期待与猝然离世的震惊、悲痛表达得淋漓尽致。尾联以诗人自况,“白头西府掾”既点明二人曾经的僚属关系与诗人自身的衰老,“无复奉从容”则直抒永失师友、再无请益机会的无限怅惘与哀思,余韵悠长。全诗用典贴切,对仗工整,在有限的篇幅内既颂扬了逝者的功绩品德,又抒发了真挚沉痛的悼念之情,体现了刘克庄作为“江湖诗派”领袖的深厚功力。