译文
我仰慕钻研您的学问德行,却未能获得真传实果;您凭依常规资历晋升,本就缺少攀援提携的门路。您像一只仙鹤终究翩然归去,纵有万牛之力也难以将您挽回。朝廷徒然派遣驿使前去征召,却再也见不到您这位省署郎官的身影。我多想效仿季札将宝剑挂在您的坟前,可是徐君啊,您如今又在何方呢?
注释
挽:哀悼,悼念。。
徐吏部:指作者哀悼的对象,一位姓徐的吏部官员。吏部为古代六部之一,掌管官吏的任免、考课、升降、调动等事务。。
仰钻:仰慕并钻研。语出《论语·子罕》:“仰之弥高,钻之弥坚。”形容对学问或道德高尚者的敬仰与追随。。
篚实:篚,竹器;实,果实。篚实指装在竹器里的果实,引申为实际的成果或收获。此处“无篚实”比喻追随、学习却未能获得实质的成就或真传。。
平进:按常规、凭资历晋升。。
梯媒:梯子和媒介,比喻引荐、提携的途径或关系。。
一鹤竟归去:以仙鹤归去比喻徐吏部的逝世。鹤在传统文化中常象征高洁、长寿或仙逝。。
万牛难挽回:化用杜甫《古柏行》“大厦如倾要梁栋,万牛回首丘山重”诗意,以万头牛也拉不回来,极言逝者不可复生,损失无法弥补。。
空驰驿使召:徒然派遣驿站的使者去征召。驿使,古代传递公文、信件的人员。此句暗指朝廷或许曾有征召之意,但人已不在。。
省郎:指在中央尚书省等官署任职的郎官。此处代指徐吏部。。
欲挂原头剑,徐君安在哉:化用“季札挂剑”的典故。春秋时,吴国季札出使路过徐国,徐君喜爱其佩剑而未言。季札心许,打算返回时相赠。待其归时,徐君已死,季札便将剑挂在徐君墓前的树上而去。此处表达对亡友深厚情谊与无限追思,物在人亡,悲怆不已。。
赏析
本诗是刘克庄悼念同僚徐姓吏部官员的哀挽之作,情感沉痛真挚,用典贴切自然,充分体现了对逝者的敬仰与痛惜之情。首联“仰钻无篚实,平进少梯媒”,从自身与逝者关系的两个侧面落笔:一是表达自己虽心向往之却学无所成的遗憾,二是暗赞逝者为人正直、不事钻营的品格。颔联“一鹤竟归去,万牛难挽回”,运用对比鲜明的意象,“一鹤”喻逝者高洁脱俗,飘然仙逝;“万牛”则极言其逝世造成的损失之巨与不可逆转,夸张手法中饱含沉痛。颈联“空驰驿使召,不见省郎来”,笔触转向现实,暗示朝廷或许曾有起复或征召之意,但斯人已逝,一切成空,更添悲凉。尾联“欲挂原头剑,徐君安在哉”,巧妙化用“季札挂剑”的典故,将作者对亡友的深厚情谊、生死不渝的承诺以及物是人非的巨大悲痛凝聚于此一问之中,余韵悠长,感人至深。全诗结构严谨,由仰慕到哀悼,由品格到情谊,层层递进,语言凝练而意蕴丰厚,是宋代挽诗中的佳作。