握笔临池惯,残书映雪勤。今宁无古篆,宋复有唐文。荒草周颙宅,空山董相坟。何时携斗酒,一酹墨溪云。
五言律诗 友情酬赠 含蓄 哀悼 悲壮 悼亡追思 抒情 文人 江南 江湖诗派 沉郁 空山 荒草 隐士

译文

你早已习惯握笔临池苦练书法,也曾如映雪般勤勉苦读残卷旧文。 如今难道就再没有通晓古篆的学者?大宋依然能重现唐代文章的风神。 你清幽的故居已长满荒草,如同周颙的旧宅;你寂静的坟茔空对山峦,好似董相的孤坟。 不知何时才能携带一斗薄酒,来到那墨溪之畔,将酒洒向云霭,祭奠你的英魂。

注释

挽:哀悼,悼念。。
陈北山:指陈宓(1171-1230),字师复,号北山,南宋理学家、文学家,朱熹门人。。
握笔临池:指勤奋练习书法。临池,学习书法。相传东汉张芝临池学书,池水尽黑。。
残书映雪勤:形容勤学苦读。映雪,晋代孙康家贫,常映雪读书。。
古篆:古代的篆书,泛指古代文字和学问。。
唐文:唐代的文章,泛指唐代的文学成就。。
周颙宅:南朝齐名士周颙的故居。周颙精于音律、佛理,曾隐居钟山。此处借指陈北山生前清幽的居所。。
董相坟:指西汉大儒董仲舒的坟墓。董仲舒曾任江都相和胶西王相,故称“董相”。此处借指陈北山的坟墓。。
斗酒:一斗酒,指祭奠用的酒。。
酹:以酒洒地,表示祭奠。。
墨溪云:墨溪上空的云。墨溪,可能指陈北山家乡或隐居地附近的溪流,或泛指文人雅士流连的山水之境。。

赏析

这是刘克庄悼念友人、理学家陈宓(北山)的组诗中的第二首。全诗情感深沉,赞誉得体,哀思绵长。首联“握笔临池惯,残书映雪勤”,以“临池”、“映雪”两个经典勤学典故,高度概括了陈北山一生孜孜不倦于学问与书法的儒者形象,笔法凝练。颔联“今宁无古篆,宋复有唐文”,笔锋一转,从哀悼个人上升到对文化传承的思考:斯人虽逝,但其代表的学问与文章(“古篆”、“唐文”)不应断绝,宋朝文脉依然可追慕盛唐,这既是对逝者学术地位的极高肯定,也蕴含了深切的期许与自勉。颈联“荒草周颙宅,空山董相坟”,巧妙用典,以南朝名士周颙的荒宅喻其生前居所之寂寥,以西汉大儒董仲舒的空坟喻其身后墓地之凄凉,将哀悼之情寄托于荒芜的景物之中,意境苍茫,悲慨顿生。尾联“何时携斗酒,一酹墨溪云”,以问句作结,表达了自己渴望亲往祭奠的深切怀念,而“墨溪云”的意象空灵飘逸,将酒祭与山水云雾融为一体,使得哀思超脱了具体的物象,升华到一种与天地自然共鸣的深远境界,余韵悠长。全诗结构严谨,用典贴切,对仗工整,在沉痛的悼念中不失儒者的理性与风骨,体现了南宋后期江湖诗派诗人将个人情感与历史、文化思考相融合的创作特点。