□□乘骢马,安能作噤乌。去因攻潞国,来又荐君谟。□□延英疏,丹青洛社图。呜呼传不朽,犹足警奸谀。
五言律诗 哀悼 官员 悲壮 悼亡追思 政治抒情 文人 江湖诗派 沉郁 激昂 颂赞

译文

昔日您曾如乘骢御史般刚正不阿,怎会像噤声的乌鸦那样畏缩不言。离职是因为您敢于抨击当朝权贵,复出后您又积极举荐像蔡君谟那样的贤才。您在延英殿上呈递的谏疏(虽残缺,其精神犹在),您的德行足以绘入像“洛社耆英”那样的名臣图卷。可叹啊!您的事迹必将流传不朽,足以让那些奸邪谄媚之徒引以为戒。

注释

挽:哀悼,悼念。。
吴茂新侍郎:即吴泳,字叔永,号鹤林,南宋理宗朝官员,曾任刑部侍郎等职,卒谥“文肃”。茂新或为其别号或尊称。。
其一:组诗的第一首。。
□□乘骢马:首字残缺,疑为“昔”或“昔曾”。骢马:青白色的马,汉代桓典为御史,常乘骢马,执法严明,不畏权贵,后世以“乘骢”或“骢马”代指御史或刚正不阿的官员。。
噤乌:闭口不言的乌鸦。比喻在强权面前不敢发声、明哲保身的人。噤,闭口。。
去因攻潞国:指吴泳因弹劾权相史弥远(封会稽郡王,死后追封卫王,此处“潞国”或为借指权贵)而去职。潞国,可能借指当朝权贵,或特指史弥远一党。攻,弹劾、抨击。。
来又荐君谟:指吴泳被重新起用后,又举荐贤才。君谟,北宋名臣蔡襄的字,以正直敢言、书法著称,此处借指贤能之士。。
□□延英疏:句中二字残缺,延英,即延英殿,唐代宫殿名,是皇帝召见大臣议政之所,后世用以指代朝廷议政。疏,奏章。此句应指吴泳在朝堂上呈递的直言进谏的奏章。。
丹青洛社图:丹青,绘画。洛社图,指“洛阳耆英会”或“洛社”的画像。北宋文彦博、富弼等退休元老在洛阳结社吟诗,称为“耆英会”,司马光为之作《洛阳耆英会序》,并绘有图像。此处用以比喻吴泳品德高尚,堪入名臣图画,流芳后世。。
奸谀:奸邪谄媚之人。。

赏析

这是南宋诗人刘克庄为悼念同僚吴泳所作组诗的第一首。全诗以简练的笔触,勾勒出吴泳刚正敢言、举荐贤能、德望崇高的名臣形象。首联用“乘骢马”与“噤乌”的鲜明对比,突出其不畏权贵的风骨。颔联通过“去”与“来”的人生起伏,概括其因直谏去职、复出后仍不忘荐贤的磊落胸怀,一“攻”一“荐”,见其胆识与公心。颈联虽有两字残缺,但“延英疏”与“洛社图”的用典,分别赞颂其作为谏臣的忠直与作为士大夫的德望,虚实结合,寓意深长。尾联直抒胸臆,“传不朽”是对逝者功业文章的最高肯定,“警奸谀”则点明其人格与事迹的当下警示意义,使挽诗超越了个人哀思,具备了针砭时弊的社会价值。全诗用典贴切,对仗工整,情感沉郁而力道千钧,体现了刘克庄作为江湖诗派领袖的史笔诗心。