译文
(蚊子)专在夜晚守候,趁人不备便叮咬人的皮肤。 它叮咬的狠毒,连豫让吞的炭都不肯饶过;它叮咬的贪婪,连杨贵妃酥嫩的肌肤也不肯宽恕。 在黑暗的空中飞行,让人发愁会遇到蝙蝠(天敌);在空阔的屋檐下,又能灵巧地避开蜘蛛(的网)。 我没有红拂女那样能干的侍妾,姑且命令小童仆去驱赶它。
注释
伺夜:守候在夜晚。。
乘隙:趁着空隙、机会。。
噬肤:咬人的皮肤。。
豫让炭:典故,出自《史记·刺客列传》。豫让为报智伯知遇之恩,漆身为癞,吞炭为哑,改变形貌声音以刺杀赵襄子。此处反用其意,指蚊子叮咬之狠毒,连豫让吞的炭都不放过(即叮咬得人皮肤如炭般黑红)。。
玉环酥:指杨贵妃(玉环)酥嫩的肌肤。此处意指蚊子连杨贵妃那样娇嫩的肌肤也不肯放过、宽恕。。
闇空:黑暗的空中。闇,同“暗”。。
虚檐:空阔的屋檐下。。
红拂妓:隋唐传奇《虬髯客传》中人物,原为隋朝权臣杨素家妓,后私奔李靖,慧眼识英雄。此处借指有胆识、能驱蚊的侍妾或侍女。。
姑:姑且。。
小奴:年幼的奴仆。。
赏析
此诗为刘克庄晚年效仿陈北山、赵南塘《观物十咏》之作,题为“五憎”其一,所咏对象为蚊子。全诗以幽默诙谐的笔调,极尽夸张、用典之能事,将蚊子的可憎描绘得淋漓尽致。首联“伺夜偏乘隙,逢人辄噬肤”直写其习性,突出其阴险与贪婪。颔联巧妙用典,“不饶豫让炭,肯恕玉环酥”,以历史人物豫让的刚烈和美人杨玉环的娇嫩作比,反衬蚊子叮咬之无情与普遍,想象奇崛,对比强烈。颈联“闇空愁逢蝠,虚檐巧避蛛”,则从蚊子的视角写其生存环境,既怕天敌(蝠),又能避开陷阱(蛛网),笔锋一转,略带调侃,更显其狡猾。尾联“吾无红拂妓,姑命小奴驱”,以自嘲口吻作结,言自己无得力之人驱蚊,只能使唤小童,于无奈中透出几分生活情趣与豁达。全诗语言精炼,用典贴切而不晦涩,将日常琐事提升至艺术观照的层面,体现了宋诗好议论、重理趣的特点,也展现了诗人晚年娴熟的诗艺与达观的心境。