译文
阳光照耀着春日的山峦,鲜花开满枝头。东风一起用力吹拂,柳絮如醉般飘舞。绿草如茵的小路上,柳枝倾斜飘动。帘幕掀开之处,燕子贴着地面争相飞翔。 身体微恙害怕穿单衣,翠绿的酒杯显得格外寂寞,辜负了这美好春光。平生心事只有白云知晓。难以化作雨水,从山间缓缓飘出也不必着急。
注释
小重山:词牌名,又名《小重山令》,双调五十八字。
齐著力:东风一起用力吹拂。
醉游丝:形容柳絮如醉般飘舞。
绿芜:绿草。
柳僛僛(qī qī):柳枝倾斜飘舞的样子。
掠地:贴近地面飞行。
怯单衣:因体弱而害怕穿单衣。
翠尊:翠绿色的酒杯,指酒。
芳时:美好的时节,指春天。
出岫:出自陶渊明《归去来兮辞》'云无心以出岫',指云从山穴中冒出。
赏析
这首词以春日晴空为背景,通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,展现了作者独特的艺术风格。上阕描绘春光明媚、生机盎然的景象,'日照春山'、'花满枝'、'燕争飞'等意象构成一幅生动的春景图。下阕转而抒发个人情怀,'小病怯单衣'暗示身世之感,'翠尊寂寞'表达孤独心境,最后以白云自喻,既含蓄又深刻,体现了作者超脱世俗、顺应自然的人生态度。全词语言精炼,意境深远,情景交融,展现了晚清词人深厚的文学功底。