译文
闲暇时扶杖漫步,时常去查看照料,细细分辨那梅树的枝干,数清共有几株。试着呼唤童仆在霜雪中调理赏玩,这情趣远胜过仆役们在清晨的敲打喧闹。梅花的色泽与岩上青松相映,清寒的意境仿佛引来仙鹤;它的根茎与园中枸杞相连,静夜时可闻犬吠。诗社中的各位作者文笔锋利、才华出众,我甘愿树起降旗、捆起短杆,表示佩服认输。
注释
杖屦:手杖和鞋子,代指扶杖漫步。。
检点:查看,照料。。
细分枝干数株桩:仔细分辨梅树的枝干,数清有多少株。桩,指梅树植株。。
调霜弄:指在霜雪天气中调理、赏玩梅花。。
奴兵:指仆役。擂晓逄:在清晨敲击、喧闹。逄,同“逢”,遇到,此处指喧闹之声。。
色映岩松:梅花的颜色与山岩上的松树相映衬。。
寒引鹤:清寒的景致吸引仙鹤。鹤常被视为高洁、隐逸的象征,与梅、松为伴。。
园杞:园中的枸杞树。。
夜闻尨:夜晚听到狗叫声。尨,多毛的狗,泛指狗。。
社中作者:诗社中的同好、作者。社,可能指文人结社。。
铦锋颖:指文笔锋利,才华出众。铦,锋利;锋颖,笔锋,比喻才华。。
甘树降幡:心甘情愿地树起投降的旗帜。此处是戏谑之语,形容在诗艺上甘拜下风。。
束短杠:将短旗杆捆束起来,即收起旗帜,表示认输。杠,旗杆。。
赏析
这是刘克庄《再和方孚若瀑上种梅五首》组诗的第五首,以幽默自谦的笔调,描绘了瀑边种梅的闲适生活与文人雅趣。首联写诗人对梅树的悉心照料与观察,体现其爱梅之情。颔联通过对比“童子调霜弄”的雅事与“奴兵擂晓逄”的俗务,凸显了赏梅活动的高雅脱俗。颈联意境开阔,将梅与岩松、寒鹤、园杞、夜犬等意象并置,营造出一幅清幽而富有生机的山居画卷,梅花的孤高与环境的野趣相得益彰。尾联笔锋一转,以“甘树降幡”的戏谑口吻,称赞诗社同侪才华卓绝,自己甘拜下风,在自谦中流露出对友人才华的真诚推许,也体现了宋代文人诗社中相互唱和、切磋技艺的风气。全诗语言凝练,对仗工整,于日常琐事中见雅趣,于谦逊调侃中见真情。