只是从前疏拙身,而今结驷昔悬鹑。伯鸾老去无遗恨,独忆同操井臼人。
七言绝句 人生感慨 含蓄 官员 怀人 抒情 文人 沉郁 淡雅 爱情闺怨

译文

想当初,我不过是个粗疏笨拙、不通世务的人,如今却车马成行,与昔日衣衫褴褛的穷困光景大不相同。我就像那老去的梁鸿一样,心中并无遗憾,唯独深深怀念着那位曾与我一同操持家务、共度贫寒的伴侣。

注释

兼诸司:诗题,意为兼任多个官职。此为组诗第二首。。
疏拙:粗疏笨拙,指不谙世事、不善钻营。。
结驷:驷,四匹马拉的车。结驷指车马相连,形容地位显赫,排场盛大。。
悬鹑:鹑鸟尾秃,像补丁累累的破旧衣服。悬鹑形容衣衫褴褛,生活贫困。。
伯鸾:指东汉隐士梁鸿,字伯鸾。他与妻子孟光隐居霸陵山中,后避祸去吴地,为人佣工舂米,夫妻相敬如宾,孟光每次送饭都“举案齐眉”,成为夫妻恩爱的典范。。
井臼:汲水舂米,泛指家务劳作。同操井臼人,指共同操持家务、甘苦与共的伴侣。。

赏析

本诗通过今昔对比与用典,抒发了作者在宦海浮沉、地位变迁后复杂的人生感慨。前两句“只是从前疏拙身,而今结驷昔悬鹑”,以“疏拙身”与“结驷”、“悬鹑”形成鲜明对比,生动刻画了从贫寒书生到显达官员的身份巨变,笔调看似平淡,却暗含对世态炎凉、人生无常的深沉体悟。后两句笔锋一转,借用东汉高士梁鸿(伯鸾)的典故,表明自己虽身居高位,却无留恋,真正的牵挂在于“同操井臼”的贫贱之妻。此处的“独忆”二字,力透纸背,将一切功名利禄置于一旁,凸显出对糟糠之妻深挚不渝的情感与愧疚,使全诗的情感境界得以升华。诗歌语言质朴凝练,对比强烈,用典贴切,在有限的篇幅内展现了丰富的情感层次,既有对过往贫寒的追忆,也有对现状的淡然,更有对真挚情感的坚守,是一首情真意切、感人至深的抒怀佳作。