译文
在朝廷中枢轮转任职,已多次请求辞官归乡,早已将宰相的高位视作旅途中的临时驿站。退隐江湖并不缺少莼羹鲈脍那样的简朴生活,只是因为君王的恩情深厚,才没有毅然辞官离去。
注释
郑丞相:指郑清之(1176-1251),字德源,号安晚,南宋后期宰相。。
口号:即口占,随口吟成的诗,常用于应酬、祝贺等场合。。
转头厅:指在朝廷中枢机构(如尚书省、中书省等)轮转任职。头厅,指政事堂,宰相办公之处。。
乞归:请求辞官归乡。。
传舍:古时供行人休息住宿的处所,比喻临时居所或官职。。
黄扉:古代丞相、三公、给事中等高官办事的地方,以黄色涂门,故称。亦借指宰相。。
江湖:指民间,与“庙堂”(朝廷)相对。。
鱼羹饭:指简朴的隐士生活。化用《晋书·张翰传》典故,张翰因思念故乡的莼羹鲈脍而辞官归隐。。
直为:只是因为。。
拂衣:振衣而去,指辞官归隐。语出《后汉书·杨震传》。。
赏析
这是刘克庄为宰相郑清之生日所作组诗中的第八首。诗歌以祝贺为表,实则巧妙赞颂了寿星郑清之的高洁品格与进退之思。前两句“转了头厅屡乞归,已将传舍视黄扉”,通过“屡乞归”与“视传舍”的表述,塑造了一位不恋权位、淡泊名利的宰相形象,将常人眼中的显赫官职(黄扉)比作临时住所(传舍),凸显其超脱。后两句“江湖不欠鱼羹饭,直为君恩未拂衣”,运用张翰“莼鲈之思”的典故,表明郑清之并非贪恋富贵,其留恋朝堂 solely 是因为报答君王的知遇之恩,尚未到拂衣而去的时机。全诗语言凝练,用典贴切,在应酬祝寿的框架内,含蓄而深刻地表达了士大夫“达则兼济天下”的责任感与“功成身退”的理想,格调高雅,情真意切。