译文
《氓》诗里那种通过复关的正规婚约已不见高雅操守, 而《溱洧》中男女水边嬉游定情的古老遗风犹存。 既然不能用严苛的礼法来一律约束, 那么用槟榔作为聘礼,也就算完成婚仪了。
注释
即事十首:刘克庄创作的一组以眼前事物为题材的十首五言绝句。其九为第九首。。
复关:《诗经·卫风·氓》中诗句“乘彼垝垣,以望复关”中的地名,代指诗中男子,后引申为情郎或婚约之地。此处指代正统的婚恋礼仪。。
雅操:高雅、合乎礼法的操守或行为。。
涉洧:《诗经·郑风·溱洧》中描写郑国三月上巳节,青年男女在溱水、洧水边游春相谑、互赠芍药的场景,是古代自由恋爱的象征。。
遗音:流传下来的音讯、风俗或传统。此处指《溱洧》诗中描绘的那种自由奔放的古老遗风。。
绳三尺:用法律或严格的礼法来约束。三尺,古代把法律条文刻在三尺长的竹简上,故称“三尺法”,代指法律或礼法规范。。
槟榔:一种热带植物果实,在中国南方一些地区(如岭南、闽南)的婚俗中,常被用作聘礼或定情信物。。
委禽:下聘礼。古代婚礼“六礼”之一“纳采”时,男方需向女方送雁作为礼物,故称“委禽”。禽,指雁。此处“槟榔当委禽”意为用槟榔代替了传统的大雁作为聘礼。。
赏析
本诗是刘克庄《即事十首》中的第九首,是一首借古讽今、反映社会风俗变迁的哲理小诗。诗人巧妙化用《诗经》典故,形成鲜明对比。前两句以“复关”代表的传统婚仪之“雅操”缺失,与“涉洧”代表的古老自由恋爱的“遗音”尚存作比,暗示当下社会礼法松弛,古风不存,但某些更原始的风俗却得以延续。后两句直接发表议论:既然无法用统一严格的礼法(三尺)来规范一切,那么各地(特指南方)用本地风物(槟榔)替代传统聘礼(委禽),也是可以接受的了。全诗语言凝练,用典精深,在对比与议论中,体现了诗人对文化多样性、风俗地域性的通达见解,以及对僵化礼法的一种温和批判,富有理趣。