嬖与贤分国,贤疏嬖在旁。未尝无乐克,其柰有臧仓。
中原 五言绝句 含蓄 咏史 咏史怀古 政治抒情 文人 沉郁 讽刺 讽喻 说理

译文

佞臣与贤臣在朝堂上分割着国家的权柄,贤人被疏远而宠臣却常伴君王身旁。 并非朝中没有像乐正子克那样的贤能之士,无奈君王身边总有臧仓这样的小人作祟。

注释

杂咏一百首:刘克庄创作的大型咏史组诗,共一百首,每首咏一人或一事。。
臧氏:指臧仓,战国时鲁平公的宠臣。。
嬖(bì):受宠爱的人,此指佞臣、宠臣。。
贤:贤能之士。。
分国:分享、分割国家的权力和资源。。
贤疏:贤人被疏远。。
乐克:指乐正子克,孟子的弟子,鲁国贤人。。
其柰:同“其奈”,无奈。。
臧仓:战国时鲁平公的宠臣。据《孟子·梁惠王下》记载,鲁平公欲见孟子,被臧仓以“孟子之后丧逾前丧”为由阻止。。

赏析

这是一首借古讽今、针砭时弊的咏史诗。诗人选取《孟子》中“臧仓沮君”的典故,以精炼的二十字,深刻揭示了历史上反复出现的政治痼疾:君主亲小人、远贤臣。前两句“嬖与贤分国,贤疏嬖在旁”,以强烈的对比手法,勾勒出朝堂之上黑白颠倒、正邪易位的荒谬图景,“分国”一词尤为犀利,直指权力被奸佞窃据的严重性。后两句“未尝无乐克,其柰有臧仓”,则进一步点明问题的根源不在于缺乏贤才(乐克),而在于君主身边总有谗言惑主的小人(臧仓)。全诗语言凝练如史家笔法,用典贴切,寓意深远,在冷静的叙述中蕴含着诗人对历史教训的深刻反思和对现实政治的深沉忧虑,体现了宋诗好议论、重理趣的特点。