江南三月余寒在。喜迎高士来天外。谈笑已多时。不知日影移。芙蓉清水调。潇洒东坡老。文化好交流。飞行不泛舟。
友情酬赠 咏物抒怀 学者 抒情 文人 旷达 春景 江南 清新 颂赞

译文

江南三月还残留着些许寒意,欣喜地迎接志行高洁的学者从远方而来。我们谈笑风生已经很久,不知不觉间日影已经移动。 词作如清水芙蓉般清新自然,风格潇洒如同东坡老人。文化交流如此美好,如今乘坐飞机往来不再需要泛舟而行。

注释

菩萨蛮:词牌名,双调四十四字,前后片各四句,两仄韵两平韵。
渭江教授:指现代学者,具体生平不详。
尊翁:对他人父亲的尊称。
琴窗词稿:渭江教授父亲的词集名称。
高士:志行高洁之士,指渭江教授。
天外:指远方或海外。
日影移:太阳影子移动,指时间流逝。
芙蓉清水调:化用李白'清水出芙蓉,天然去雕饰'诗意,形容词作清新自然。
东坡老:指宋代文学家苏轼,号东坡居士。
飞行不泛舟:现代交通方式与古代舟行的对比。

赏析

这首词以传统词牌写现代题材,巧妙地将古典文学形式与现代生活内容相结合。上片写友人相聚的欢愉,'余寒在'既写初春气候,又暗喻文化交流中的些许隔阂;'喜迎高士'表现对知识分子的尊重;'不知日影移'生动刻画了学术交流的投入与忘我。下片转入对词稿的评价,'芙蓉清水调'化用李白诗句,赞美词作的自然清新;'潇洒东坡老'既指词风类似东坡,又暗含对传统文化传承的肯定。结尾'飞行不泛舟'将古今交通方式对比,突出时代变迁,体现传统与现代的融合。全词语言流畅,意境清新,既保持了词体的韵律美,又成功表现了现代学术交流的主题。