译文
青石台阶上秋蟋蟀鸣叫不停。独自伫立风中屋檐下,人如深秋凋零的树叶般憔悴。满怀幽深心事无处倾诉,唯有梦中魂魄踏着东山的月光远去。 月光下花影迷离铺满城墙,清澈的泪水纵横流淌,擦去了又充满眼眶。如此美好的夜晚徒然虚设,人生为什么总有这么多的离别。
注释
碧砌:青石台阶。
寒蛩:深秋的蟋蟀。
风檐:风吹着的屋檐下。
残秋叶:深秋凋零的树叶,喻指病后憔悴。
幽怀:深藏的心事。
东山月:东山上空的明月,指思念远方。
粉堞:涂白粉的城垛,指城墙。
阑干:纵横交错的样子,形容泪水纵横。
盈睫:充满眼眶。
枉设:白白安排,徒然存在。
赏析
这首词以病起后的秋夜为背景,通过寒蛩、残叶、月光、花影等意象,营造出凄清孤寂的意境。上片写病后体弱,独立风檐,如残秋落叶,幽怀难诉,唯有梦魂追月,表现深切的思念之情。下片写泪眼观景,良宵虚设,直抒人生离别的无奈与哀伤。全词语言婉约,情感深沉,运用比兴手法,将病后虚弱的身体状态与内心的孤寂感伤完美融合,展现了宋代婉约词派的典型艺术特色。