醉尉怒呵故侯猎,亭长豪夺徵君牛。射虎将军馀怒在,卖药先生一笑休。
七言绝句 人生感慨 咏史怀古 咏物 悲壮 抒情 文人 旷达 武将 沉郁 说理 隐士

译文

醉醺醺的霸陵尉呵斥阻止罢官的李将军夜猎,小小的亭长也敢强行夺走隐士韩康的牛。那位能射杀猛虎的李将军,受辱后的愤懑之气至今犹在;而那位卖药不二价的韩伯休先生,却对世事报以淡然一笑,飘然隐去。

注释

醉尉怒呵故侯猎:典出《史记·李将军列传》。李广罢官闲居时,一次夜行至霸陵亭,被喝醉的霸陵尉呵斥阻止,不许通行。李广的随从说:“这是故李将军。”尉说:“今将军尚不得夜行,何乃故也!”强行让李广在亭下过夜。醉尉,喝醉的县尉。故侯,指失势的旧贵族或退职官员,此处指李广。。
亭长豪夺徵君牛:典出《后汉书·逸民列传》。东汉隐士韩康(字伯休),在长安卖药三十余年,口不二价。一次,一女子向韩康买药,韩康守价不移。女子怒曰:“公是韩伯休耶?乃不二价乎?”韩康叹曰:“我本欲避名,今小女子皆知有我,何用药为?”遂遁入霸陵山中。后汉桓帝备礼征召,他不得已出山,但在半路又逃走了。亭长,汉代基层小吏。徵君,指曾被朝廷征召而不就的隐士,此处指韩康。豪夺,强行夺取。此句或为化用典故,形容小吏欺压隐士。。
射虎将军:指李广。《史记》载,李广在右北平时曾射杀猛虎。。
卖药先生:指韩康。。
馀怒在:指李广受辱后的愤懑之气犹存。。
一笑休:指韩康面对世俗纷扰(或指被女子道破身份、被亭长夺牛等事)报以淡然一笑,随即隐去,了断尘缘。。

赏析

这是陆游一首典型的咏史抒怀之作。诗人巧妙选取了李广与韩康两位历史人物的遭遇进行对比。前两句并列两个典故:“醉尉呵侯”写英雄失势,虎落平阳被犬欺,充满愤懑不平之气;“亭长夺牛”写高士受辱,洁身自好却难逃世俗侵扰,笔调冷峻。后两句则揭示二人面对逆境的不同态度:李广是“馀怒在”,其刚烈不屈、壮志难酬的悲愤穿越时空,依然撼动人心;韩康则是“一笑休”,以超然物外、泯然一笑的姿态,选择了彻底的避世与解脱。这一“怒”一“笑”,一入世一出世,形成了强烈的张力。陆游借此抒发了自己深沉的感慨:既怀有李广般报国无门、备受压抑的激愤,又在某种程度上向往韩康式远离政治漩涡、保全人格自由的超脱。全诗用典精当,对比鲜明,语言凝练,在有限的篇幅内蕴含了丰富的历史内涵与复杂的人生况味,体现了陆游晚年诗歌沉郁顿挫、感慨遥深的艺术风格。