译文
骑着青牛的老子早已西去,化作白鹤的丁令威也久久才归。 如果要比较他们二人的高下优劣,那么老子(老聃)的贤德要胜过丁令威。
注释
青牛:传说中老子西出函谷关时所骑的坐骑。。
白鹤:传说中丁令威学道成仙后,化鹤归乡。。
老聃:即老子,姓李名耳,字聃,春秋时期思想家,道家学派创始人。。
令威:即丁令威,汉代辽东人,传说学道于灵虚山,后化鹤归辽。。
赏析
这是一首充满哲理思辨和道家意趣的五言绝句。诗人巧妙地运用了两个著名的道家典故——老子骑青牛出关和丁令威化鹤归乡,来探讨修道境界的高下。前两句“青牛先已去,白鹤久方归”,以简洁的意象勾勒出两位仙人的行迹,形成时空上的对照。后两句“若欲分优劣,老聃贤令威”,则直接点明诗人的评判:老子作为道家思想的创始人,其境界和贡献远非一般得道成仙者可比。全诗语言凝练,对比鲜明,在短短二十字中,既展现了深厚的典故修养,又表达了作者对道家始祖老子的推崇,以及对不同层次“得道”境界的思考,体现了宋诗好议论、重理趣的特点。