译文
原本根本不懂围棋的生死奥妙,只是偶然在山中遇到了两位仙风道骨的高人。 回想过去只能和牧童戏耍对弈,如今却能让国手级别的棋友执黑先行(暗指自己棋艺已精进到能让先于国手)。
注释
石竺山:山名,位于福建莆田,为道教名山,相传有仙人遗迹。。
元:同“原”,本来,原来。。
死活:围棋术语,指棋子的生存状态,引申为棋艺的根本道理。。
二仙:指传说中的两位仙人,此处可能暗指在石竺山遇到的隐逸高人,或指道教神仙。。
牧奴:牧童。戏:对弈,游戏。。
饶:让,谦让。国手:一国之中技艺最出众的人,特指棋艺超群者。先:先手,围棋中执黑先行。。
赏析
此诗为刘克庄《石竺山二十咏》组诗中的第八首,以围棋技艺的进步为切入点,抒写隐居山林的感悟与自得之情。前两句“元不识死活,偶然逢二仙”,以质朴的语言道出自己原本棋艺粗浅,因缘际会得遇高人点化。这里的“二仙”既实指山中所遇隐士,也虚指道教文化氛围的熏陶。后两句“昔与牧奴戏,今饶国手先”,通过“昔”与“今”、“牧奴”与“国手”的鲜明对比,生动展现了自身棋艺的飞跃。诗人以棋喻道,以小见大。棋艺的进步,象征着在幽静的山居生活中,心性得到磨砺,境界得以提升。全诗语言诙谐轻松,充满生活情趣,在自嘲与自得之间,流露出远离尘嚣、寄情山水、修身养性的隐逸之乐,体现了宋人注重内在修养和哲理思辨的文化特质。