译文
愁苦地看见当年那面玉镜台,没有让魂魄归来的法术,这哀伤怎能承受。 即便到了晚年,心中仍有未了的情意,在月光下,仿佛携带着你遥远的身影,向我走来。
注释
四叠:指《四叠》组诗,此为第七首。。
玉镜台:玉制的镜台,常作为婚嫁聘礼或爱情信物。典出《世说新语·假谲》,温峤以玉镜台为聘礼娶表妹,后多用以指代爱情或婚姻。。
返魂无诀:没有让魂魄归来的法术,意指逝者不可复生。。
可胜哀:怎能承受这巨大的哀伤。胜,承受。。
暮年:晚年。。
馀情:残留的、未了的情感。。
迢迢:遥远的样子,此处形容月光下身影的孤寂与漫长。。
挈影:携带着(对方的)身影。挈,提携,携带。。
赏析
此诗是刘克庄《四叠》组诗中的一首,以深沉哀婉的笔触,抒发了对逝去爱人的深切怀念与暮年孤寂之情。首句“愁见当时玉镜台”,以“玉镜台”这一典型爱情信物切入,睹物思人,愁绪顿生,奠定了全诗感伤的基调。次句“返魂无诀可胜哀”,直抒胸臆,道出生死相隔、无法挽回的绝望与巨大哀痛,情感强烈而无奈。后两句笔锋一转,“暮年尚有馀情在”,表明历经岁月沧桑,深情未曾消减,反而因时间的沉淀愈发醇厚执着。结句“月下迢迢挈影来”,意境幽渺:清冷的月光下,诗人仿佛看见或携着爱人的身影从远方走来,虚实相生,将无尽的思念化为一个凄美而永恒的意象。全诗语言凝练,情感真挚,由实入虚,将暮年怀旧的沉痛与幻觉中的慰藉交织在一起,展现了宋代文人诗含蓄深沉、善于营造意境的艺术特色。