竭海夷山气力雄,只愁无术驻颜红。却须擘划千馀岁,多买丹砂置女僮。
七言绝句 人生感慨 政治抒情 文人 江南 江湖诗派 沉郁 讽刺 讽刺 说理

译文

(纵使有)竭尽大海、夷平高山的雄浑气力,却只愁没有办法让容颜永驻红润。 (为此)还需要筹划上千年的岁月,多多购买炼丹的朱砂,并安置好服侍的年轻侍女。

注释

竭海夷山:竭尽大海,夷平高山。形容气力极其雄大,能移山填海。。
驻颜红:使容颜保持红润不衰老。驻,停留,保持。。
擘划:筹划,安排。擘,音bò,筹划。。
丹砂:即朱砂,古代方士认为服食丹砂可以长生不老,是炼制丹药的主要原料。。
女僮:年轻的侍女。僮,音tóng,同“童”,这里指年轻的婢女。。

赏析

本诗以夸张对比和冷峻讽刺的手法,深刻揭示了古代帝王权贵追求长生不老的虚妄与荒诞。首句“竭海夷山气力雄”极言其拥有改天换地的巨大力量,气势磅礴。次句“只愁无术驻颜红”陡然转折,将这种雄力聚焦于一个渺小而自私的欲望——永葆青春。巨大的能力与微末的私欲形成强烈反差,讽刺意味顿生。后两句“却须擘划千馀岁,多买丹砂置女僮”则具体描绘了其为实现长生而进行的荒唐筹划:不仅要规划千年之久,还要大量购置炼丹原料、蓄养侍女以供驱使。全诗语言犀利,构思巧妙,通过“雄力”与“私愁”、“千年大计”与“丹砂女僮”的对比,无情地嘲笑了权力巅峰者对生命规律的徒劳反抗,体现了作者清醒的历史观和深刻的社会洞察力。