晚烟幂。云里残阳渐匿。千家院、消受好风,隔沼临花卧瑶席。哀音恨警急。赢得。仓皇四逸。通衢上、争走竞趋,一霎黄尘乱南北。郊行长叹息。奈犬吠篱根,鹃诉林隙。畏堤分水新秧碧。嗟忽溜珠钿,骤遗鸳履,排空机阵似雁翼。但潜避茔侧。悲恻。弹雨密。料血染游魂,楼化瓦砾。城阃火炬连天赤。记曲岸酬酒,翠帘飞笛。伤心今夜,冷露里,万户泣。
凄美 叙事 夜色 巴蜀 悲壮 抒情 政治抒情 文人 民生疾苦 沉郁 百姓 黄昏

译文

暮色如烟笼罩大地,云层里残阳渐渐隐没。千家万户的庭院,原本享受着和煦微风,在池塘边花丛旁铺设华席安逸休憩。凄厉的警报声恨其紧急。只能换来。惊慌失措四处逃散。在大街上、人们争相奔走竞相趋避,霎时间黄尘滚滚南北混乱。 在郊外行走长声叹息。无奈狗在篱笆根狂吠,杜鹃在树林间隙哀鸣。看到防洪堤分流着江水,新插的秧苗一片碧绿。可叹突然丢失了珠宝首饰,匆忙间遗落了绣花鞋,排成阵列的敌机如同雁群翅膀。只能潜伏躲避在坟墓旁边。 悲痛凄恻。炸弹如雨点般密集。想必鲜血染红了游荡的魂魄,楼房化为碎砖烂瓦。城区火炬燃烧映红天际。还记得在弯曲河岸饮酒酬唱,翠绿帘幕中飞出笛声。伤心的今夜,在寒冷的露水中,千家万户都在哭泣。

注释

兰陵王:词牌名,原为唐教坊曲名。
幂:覆盖,笼罩。
瑶席:华美的席子,指安逸的生活环境。
警急:警报紧急。
通衢:四通八达的大道。
茔侧:坟墓旁边。
城阃:城门,指城区。
珠钿:镶嵌珠宝的首饰。
鸳履:绣着鸳鸯的鞋子。

赏析

这首词以兰陵王词牌记载了抗日战争时期成都遭受空袭的惨状,具有强烈的纪实性和时代感。上片通过'晚烟幂''残阳渐匿'的意象营造出压抑氛围,与'消受好风''卧瑶席'的安宁形成强烈对比,突显战争突然降临的残酷。中片运用'犬吠''鹃诉'等动物反应烘托恐怖气氛,'新秧碧'的自然美景与'排空机阵'的战争机器形成尖锐对立。下片'血染游魂''楼化瓦砾'的直白描写震撼人心,结尾'冷露里,万户泣'以景结情,余韵悠长。全词将古典词牌与现代战争完美结合,展现了传统文学形式表现现实题材的强大生命力。