译文
前辈们留下的功业已托付给了门生弟子, 岁月推移,我已年老,才勉强追随上他们的足迹。 那支赋予我才华的彩笔,早已在梦中被人索回, 如今,我真不知该凭借什么来当好这个文学侍从之臣。
注释
值宿玉堂:在翰林院(宋代称玉堂)轮值夜班。。
七绝:七言绝句的简称。。
西山遗业:指前辈的文学事业或官职。西山,可能暗喻退隐或前辈,或指北宋名臣文彦博(封潞国公,晚年居洛阳,与司马光等为“洛阳耆英会”,其地近嵩山,可泛称西山),此处借指翰林院前辈的功业。。
门人:弟子,学生。。
岁晚:年末,此处比喻自己年岁已老。。
推迁:推移变迁,指时光流逝、人事更迭。。
接后尘:追随前人的足迹,此处指继承前辈在翰林院的职位。。
綵笔:即彩笔,传说中江淹曾得五色笔,文思泉涌,后梦郭璞索回,才思遂尽(“江郎才尽”典故)。此处指杰出的文才。。
持底:用什么。底,何,什么。。
词臣:指文学侍从之臣,如翰林学士,负责起草诏令、撰写文章。。
赏析
此诗是刘克庄晚年任职翰林院时所作,以自嘲的口吻抒发了才力不济、愧居其位的复杂心境。前两句“西山遗业付门人,岁晚推迁接后尘”,以谦逊之笔交代背景:自己是在前辈功业已有传人、且自己年事已高之时,才得以接任此职。一个“接后尘”,既含敬意,亦露谦卑。后两句是全诗精妙所在,巧妙化用“江郎才尽”的典故,“綵笔梦中先索去”,形象地表达了自觉文思枯竭、才华衰退的无奈与焦虑。结句“不知持底作词臣”,以直白的反问作结,将一位老词臣面对重任时的惶恐、自省与幽默感和盘托出,情感真挚而复杂。全诗语言凝练,用典贴切,在自嘲中暗含对文学事业传承的深刻思考,展现了宋代文人理性内省的特质。