译文
辗转反侧依然无法入眠,从小窗已能感觉到拂晓的寒意悄然滋生。老眼昏花,害怕被宫中明亮的莲花灯照射,只好垂下纱帐,静静倾听那报晓的六更鼓声。
注释
值宿:在宫中值夜班。。
玉堂:宋代翰林院的别称。。
转枕:辗转反侧,难以入睡。。
晓寒:拂晓时分的寒意。。
昏花:指视力模糊,老眼昏花。。
宫莲:指宫廷中使用的莲花形灯盏。。
纱幮(chú):纱帐。。
六更:宋代宫廷中报时的制度。一夜分为五更,但宫中于五更之后再加一次报时,称为“六更”,相当于天将破晓之时。。
赏析
此诗是杨万里在翰林院值夜时所作,以细腻的笔触刻画了值宿官员在将晓未晓时分的独特感受。前两句写失眠与体感,“转枕”动作细节生动,“晓寒生”既写实感,又暗含时光流逝、长夜将尽的孤寂。后两句尤为精妙,“昏花却怕宫莲照”一语双关,既如实描写了年老眼花畏强光的生理反应,又微妙地透露出身处宫禁、对皇家威仪与规矩的一种下意识敬畏或疏离感。“垂下纱幮”是下意识的躲避动作,而“听六更”则将听觉放大,在视觉回避后,听觉变得异常敏锐,于寂静中捕捉时间流逝的声响,将一位老臣在宫廷值夜时那份清醒、疲惫、敏感乃至一丝落寞的心境刻画得淋漓尽致。全诗语言平易晓畅,意境含蓄深远,体现了诚斋体善于捕捉日常生活瞬间、于细微处见真情的艺术特色。