译文
病中旅居天涯,心中满怀深沉的怨恨。连一丝秋风都难以承受它的侵袭。满帘竹影摇曳,荡漾着秋日的愁绪。 缕缕炉烟袅袅上升,牵动着纷乱的思绪;温热的药鼎中传来如秋虫低吟般的煎药声。夕阳完全落下,始终没有人前来探望。
注释
病旅:病中旅居他乡之人。
饮恨:心怀怨恨而无处申诉。
西风:秋风,常象征萧瑟凄凉。
秋心:拆字为"愁",指愁绪。
袅袅:烟气缭绕上升的样子。
药鼎:煎药的器皿。
学虫吟:形容药沸声如秋虫鸣叫般细微。
临:到来,探访。
赏析
这首词以病旅他乡为背景,通过细腻的意象描写,深刻表现了游子病中的孤寂与哀愁。上片以"病旅天涯"开篇,奠定全词悲凉基调,"西风不耐一丝侵"极写病体虚弱,"满帘竹影漾秋心"巧妙运用拆字手法,将"秋心"合成"愁"字,意境深远。下片通过"炉烟牵绪乱"、"药鼎学虫吟"等独特比喻,将外在景物与内心情感完美融合,尾句"斜阳落尽没人临"以景结情,将孤独感推向极致。全词语言凝练,意象丰富,情感真挚,具有很高的艺术感染力。