昏灯照壁,轻寒侵被,长记心头人影。几番寻梦喜相逢,怅欲语、无端又醒。字盈凤纸,粉沾罗帕,往事重重谁省。红栏老桂散幽香,只不是、桐阴门径。
人生感慨 写景 凄美 夜色 婉约 婉约派 巴蜀 幽怨 抒情 文人 月夜 楼台 江南 游子 爱情闺怨 花草 闺秀

译文

昏暗的灯光映照墙壁,微微寒意侵入被褥,长久记得心中那人的身影。几次在梦中欢喜相逢,惆怅地想要诉说,却无缘无故又醒来。 信纸上写满字迹,罗帕上沾着脂粉,重重往事有谁明白。红色栏杆旁的老桂树散发幽香,只是这里已不是那梧桐树荫下的门前小径。

注释

鹊桥仙:词牌名,又名《鹊桥仙令》《金风玉露相逢曲》等。
桂湖:地名,可能指四川新都桂湖或江南某处桂湖景区。
昏灯:昏暗的灯光。
凤纸:精美的信纸,古代帝王用纸,后泛指华美信笺。
罗帕:丝织手帕,古代女子常用信物。
桐阴门径:梧桐树荫下的门户小径,指代故人居所。

赏析

这首词以婉约细腻的笔触,抒发了深切的怀旧之情。上片通过『昏灯』、『轻寒』的环境描写,营造出孤寂凄清的氛围,『长记心头人影』直抒胸臆,点明思念主题。梦中相逢的欢喜与醒来的怅惘形成强烈对比,增强了情感张力。下片『字盈凤纸,粉沾罗帕』通过具体物象唤起往事回忆,『重重谁省』道出无人理解的孤独。结尾以桂香与桐阴的对比,暗示物是人非的感慨,余韵悠长,令人回味。全词情感真挚,意象优美,展现了婉约词派的典型风格。