译文
正在笑叹旅途奔波已令人疲倦,登上挹清亭顿时心胸开阔眼界大开。 远望可见舒州蕲州千里平野,长江与赣江两股水流在此交汇奔来。 年纪渐老更觉树木屹立风霜的品格可贵,凉风习习吹来多么畅快舒怀。 主人任伯厚正是热情好客之时,宾主欢饮,哪还去计算到底喝了多少杯。
注释
湖口宰:湖口县的县令。湖口,今江西省九江市湖口县,地处鄱阳湖入长江之口,故名。宰,县令的别称。。
任伯厚:人名,生平不详,应为时任湖口县令,是刘过的友人。。
挹清亭:亭名,具体位置应在湖口县内,可能为任伯厚所建或常游之处。挹,舀取,引申为汲取、享受。清,指清风、清景或清高的品格。。
行役:因公务或旅行而跋涉在外。此处指诗人旅途劳顿。。
心眼开:心胸和眼界顿时开阔。。
舒蕲:舒州和蕲州。舒州,今安徽省安庆市一带;蕲州,今湖北省黄冈市蕲春县一带。此处泛指长江中游的广阔地域。。
蜀赣两江:指长江和赣江。蜀江,指长江,因长江上游流经古蜀地,故称;赣江,江西省最大河流,北流注入鄱阳湖。。
老觉树如此:年纪渐长,更觉树木(历经风霜而屹立)的品格可贵。或解为感叹树木依旧,而人已衰老。。
不算酒行杯:不计较喝了多少杯酒。算,计算。酒行杯,行酒令或依次斟酒的杯数。形容主人热情,宾主尽欢,不拘礼节。。
赏析
此诗为南宋诗人刘过拜访友人、湖口县令任伯厚于挹清亭时所作,是一首典型的登临抒怀、酬赠友人之作。首联以“笑”字起笔,将行役之倦与登临之喜形成对比,一个“开”字生动传神地写出了豁然开朗的心境变化。颔联写登亭远眺之景,气象宏大。“舒蕲千里见”写视野之辽阔,地域之广袤;“蜀赣两江来”则聚焦于湖口独特的地理形胜——长江与赣江在此交汇,笔力雄健,勾勒出壮阔的空间画面。颈联转入触景生情,“老觉树如此”含蓄地寄托了人生感慨,或是对坚韧品格的向往,或是对时光流逝的轻微喟叹;“凉生风快哉”则直抒登临受风的惬意,与首联的“心眼开”呼应。尾联归至酬赠主题,以“主人好客”、“不算酒行杯”的细节,刻画了主人的热情豪爽与宾主相得的欢愉场面,使全诗在开阔的山水意境中落脚于温暖的人情,收束自然。全诗语言简练明快,写景壮阔,抒情真挚,既有登高望远的豪迈,又有朋友相聚的温情,体现了刘过诗歌中豪放与细腻兼具的特色。