译文
绿荫如画掩映着蜿蜒长路,依稀可见当年双双漫步的足迹。天宁寺塔高耸入云,十四年后重游此地,恍如梦中令人心惊。 空濛水面如镜却不见旧日芳踪,还有谁人会整理舟楫相迎?西风中含泪看那残败荷叶,无限的离愁别绪,比这一江春水还要深重。
注释
虞美人:词牌名,原为唐教坊曲,双调五十六字。
丁丑:指光绪三年(1877年),时值晚清。
真州:今江苏仪征市,宋代以来为重要漕运枢纽。
罨画:色彩鲜明的绘画,形容绿荫如画。
修蛇路:蜿蜒如长蛇的道路。
双鸳步:女子足迹,喻指昔日同行之人。
天宁寺塔:真州著名古刹天宁寺内的佛塔。
一镜:喻指平静如镜的水面。
沙棠棹:沙棠木制成的船桨,泛指舟船。
残荷:凋残的荷花,象征时光流逝。
赏析
此词以真州旧地重游为背景,通过今昔对比抒发深沉离愁。上阕以'绿阴罨画'起兴,'细印双鸳步'暗喻往昔美好,'天宁寺塔'作为时空坐标,'十四年'跨度形成强烈时间张力。下阕'空濛一镜'营造空灵意境,'西风残荷'意象凄美,结句'离愁比一江多'以江水喻愁,与李后主'恰似一江春水向东流'异曲同工,将个人感伤升华为普世情感。全词婉约沉郁,虚实相生,展现晚清词人特有的沧桑感。