三千世界银成色,十二楼台玉作层。
七言绝句 写景 冬景 咏物 咏物抒怀 文人 清新 雪景 飘逸

译文

广阔无垠的大千世界,被皑皑白雪覆盖,仿佛变成了银色的国度;那琼楼玉宇般的亭台楼阁,层层叠叠,晶莹剔透,宛如用美玉堆砌而成。

注释

三千世界:佛教用语,又称“大千世界”。佛教认为,以须弥山为中心,以铁围山为外廓,同一日月所照的四天下为一“小世界”;一千个小世界为一“小千世界”;一千个小千世界为一“中千世界”;一千个中千世界为一“大千世界”。因大千世界包含小、中、大三种“千世界”,故又称“三千大千世界”,泛指广阔无边的宇宙。。
银成色:形容整个世界被冰雪覆盖,如同白银铸成,一片洁白。。
十二楼台:传说中神仙居住的地方。《史记·封禅书》记载:“黄帝时为五城十二楼,以候神人于执期,命曰迎年。”后多用以指代仙境或华美的楼阁。。
玉作层:形容楼台亭阁被冰雪包裹,层层叠叠,如同美玉雕琢而成。。

赏析

这是一副描绘雪后奇景的绝妙对句,意境开阔,想象瑰丽,极富画面感和神话色彩。 上句“三千世界银成色”从宏观着眼,借用佛教“三千世界”的宏大概念,将雪后天地一色的壮丽景象比作白银铺就的宇宙,气势磅礴,视野无限。一个“银”字,既点出了雪的洁白,又赋予了世界一种清冷、纯净、高贵的光泽感。 下句“十二楼台玉作层”则从微观入手,聚焦于人间建筑。借用道教“十二楼台”的仙境意象,将冰雪覆盖下的楼阁亭台比作层层叠叠的玉雕,玲珑剔透,不似人间。一个“玉”字,与上句的“银”字相映成趣,共同营造出冰清玉洁、超凡脱俗的意境。 两句对仗工整,“三千”对“十二”,“世界”对“楼台”,“银成色”对“玉作层”,数字、名词、动宾结构皆一一对应,严谨而巧妙。全句虽无直接抒情,但通过对冰雪世界极致之美的描绘,充分展现了作者对自然造化的惊叹与赞美,以及对纯净、高洁境界的向往。其语言凝练,意象华美,堪称咏雪佳句。