译文
微风将阵阵花香,徐徐送入我的酒杯之中。
注释
递:传送,传递。。
酒尊:古代盛酒的器皿,同“酒樽”。。
赏析
此句虽仅七字,却意境全出,构思精巧,韵味悠长。作者捕捉了风、花、酒三者之间微妙的动态联系,以“递”字为诗眼,将无形的风拟人化,仿佛它是一位殷勤的使者,主动将花香“传递”至酒樽。这一“递”字,既写出了风的轻柔与流动感,又赋予了花香以动态的轨迹,使得花香仿佛有了生命,能够主动寻觅、融入酒中。花香与酒香在杯中交融,不仅调动了嗅觉与味觉的双重感官,更营造出一种闲适、雅致、物我交融的意境。读者仿佛能感受到诗人独酌时,微风拂面,花香袭人,酒意微醺的惬意与超然。整句诗语言凝练,画面感强,体现了古典诗歌“以少总多”的艺术魅力。