原文

南北由来地气偏,凌寒松柏但苍然。
逾淮种橘今为枳,岂比中人性易迁。
七言绝句 人生感慨 含蓄 咏物 咏物抒怀 文人 江南 沉郁 说理

译文

南方北方自古水土气候就不相同,耐寒的松柏在北方也只是保持着一片青翠。 橘树过了淮河栽种就会变成酸涩的枳树,但这哪里比得上某些人的品性,那么容易就随环境而改变呢?

赏析

这是一首借物说理的咏物诗。前两句以南北地气不同导致植物特性各异为铺垫,指出松柏虽耐寒,其“苍然”之态亦是本性使然,受制于地气。第三句巧妙化用“橘逾淮为枳”的著名典故,点明橘树因水土变化而本质改变的现象。然而,诗人的立意并不止于对植物习性的客观描述。最后一句笔锋陡转,以“岂比”二字作强烈对比与反问,将批判的矛头指向了“中人”——那些心志不坚、随波逐流、因环境而轻易改变操守的人。诗人认为,橘树变枳是受制于不可抗的自然规律,情有可原;而人的品性迁移,则是主观选择的结果,更为可叹可鄙。全诗由物及人,托物言志,在简短的篇幅中完成了从自然现象到社会哲理的升华,语言凝练,对比鲜明,讽刺深刻,体现了宋诗重理趣的特点。

注释

和士特:指刘子翚的朋友或同僚,生平不详。。
栽果十首:一组以栽种果树为题材的唱和诗。。
南北由来地气偏:自古以来,南方和北方的地理气候条件就存在差异。地气,指一个地方的气候、水土等自然环境。偏,不同,有差异。。
凌寒松柏但苍然:能够抵御严寒的松柏,只是(在北方)呈现出苍翠的颜色。凌寒,冒着严寒。但,只,仅仅。苍然,青翠的样子。。
逾淮种橘今为枳:橘树移栽到淮河以北,就会变成枳树。此句化用《晏子春秋·内篇杂下》典故:“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。”逾,越过。枳,又称枸橘,果实味酸苦,不堪食用。。
岂比中人性易迁:哪里比得上(某些)人的心性那么容易改变呢?中人,指普通人,或特指心性不坚定、易受环境影响的人。迁,改变,变迁。。

背景

刘子翚(1101—1147),字彦冲,号屏山,建州崇安(今福建武夷山)人,南宋理学家、诗人。他是朱熹的老师,以道学著称,诗风清明简远,富有理趣。此诗是《和士特栽果十首》组诗中的第四首,为唱和友人“士特”所作。组诗以各种果树为题,借栽果之事阐发人生哲理。创作时期应在南宋初年。当时宋室南渡,政局动荡,士人面临巨大的出处抉择和道德考验。此诗借“橘逾淮为枳”的典故,很可能暗含对当时一些士大夫在国难之际变节易操、丧失气节行为的讽刺与警诫,体现了作者作为理学家的道德坚守与批判精神。