直前论奏极精神,柱下霜髯侍从臣。归美意中规谏切,华封人是颍封人。
七言绝句 侍臣 写人 含蓄 宫廷 宫廷生活 政治抒情 文人 江南 颂赞 颂赞

译文

那位在朝堂上直言进谏时精神极为矍铄的老臣,是殿柱旁那位胡须花白的侍从之臣。 他在归功颂美君主的言辞之中,实则包含着深切恳切的规劝之意;这位看似只是献上华封三祝的祝福者,实则是像颍考叔那样善于引导君王的贤德之人。

注释

德寿宫:南宋高宗赵构退位后居住的宫殿,位于临安(今杭州)。。
即事:以当前事物为题材的诗。。
直前论奏:指臣子在朝堂上直接、坦率地向皇帝进言。。
柱下:指朝廷殿柱之下,代指朝堂。亦或指御史等监察官员(柱下史)。。
霜髯:花白的胡须,形容老臣。。
侍从臣:指在皇帝身边侍奉、顾问的亲近大臣。。
归美:将功劳和美誉归于(君主)。。
规谏:规劝谏诤。。
切:恳切,深切。。
华封人:典故,出自《庄子·天地》。传说尧帝巡游至华地,守护华地边疆的“封人”(守疆吏)祝愿尧多福、多寿、多男子,是为“华封三祝”。后用以代指对君主的祝福。。
颍封人:典故,指春秋时郑国颍考叔。颍考叔任颍谷封人(地方官),以孝行感化郑庄公,使其与母亲武姜和解。此处借指善于以巧妙方式规劝君主、导君向善的贤臣。。

赏析

本诗是任希夷《德寿宫即事六首》组诗的最后一首,聚焦于一位在德寿宫侍奉退位高宗的老臣形象,赞颂其忠贞与智慧。前两句以白描手法勾勒人物:“直前论奏”显其耿直敢言,“极精神”状其老当益壮,“柱下霜髯”则生动描绘出其资深望重、须发斑白的侍臣外貌。后两句是全诗精髓,运用典故进行深度刻画。“归美意中规谏切”揭示了这位老臣进言艺术的高超——表面上是称颂君主(归美),实则寓严肃的规劝于其中,体现了古代忠臣“主文而谲谏”的智慧。末句巧用“华封人”与“颍封人”两个典故作对比与融合:“华封人”象征单纯的祝福与颂圣,“颍封人”则代表以孝行感化君王的实际劝谏行动。诗人指出,这位老臣看似是前者,实则是后者,高度赞扬了他不仅心怀忠诚,更具备引导君主向善的卓越能力和良苦用心。全诗语言凝练,用典精当,在有限的篇幅内塑造了一位集耿直、智慧、忠诚于一身的老臣典型,反映了南宋宫廷政治文化的一个侧面。