译文
您像乘坐鸡栖车的朱伯厚一样清廉,后世必定贤才辈出。 官府的文书案卷虽然纷繁杂乱,但您的内心却平静坦荡,了无牵挂。 归隐山林泉石之间,谁能与您共享这份乐趣?您的学问风范,自有子弟能够传承。 将来朝廷定会再用蒲轮之礼征召贤士,而您已悠然置身于朝烟夕霭的山水之间。
注释
致政:官员退休,归还政事。。
节推:节度推官的简称,宋代州郡的幕职官,掌刑狱诉讼。。
朱子发:即朱长文,字子发,号乐圃,北宋学者,晚年隐居苏州。此处或为借指,或为同名者。。
无锡:今江苏省无锡市。。
鸡栖:指鸡栖车,一种简陋的小车,典出《后汉书·陈蕃传》,形容为官清廉俭朴。。
朱伯厚:即朱震,字伯厚,东汉名士,以清廉刚直著称。此处借指朱子发,赞其品德。。
来叶:后世,后代。。
吏案:官府文书案卷。。
纷若:纷繁杂乱的样子。。
心田:内心,心境。。
坦然:平静,无所牵挂。。
林泉:山林与泉石,指隐居之地。。
衣钵:原指僧人的袈裟和食器,后泛指学问、技能的传承。。
蒲轮:用蒲草包裹车轮的车子,古代征聘贤士时所用,以示礼敬。典出《汉书·武帝纪》。。
朝烟夕霭:早晨的烟霞和傍晚的云气,形容隐居处幽美的自然景色。。
赏析
这是白珽为送别致仕归乡的友人朱子发所作的诗。首联用东汉清廉名士朱伯厚的典故,盛赞朱子发的品德,并对其家族后代寄予厚望,奠定全诗敬仰、称颂的基调。颔联形成鲜明对比:一边是纷繁复杂的公务(“吏案尽纷若”),一边是超然物外的内心(“心田正坦然”),生动刻画了一位虽身处官场却能保持内心澄澈的君子形象。颈联转向对友人归隐生活的想象与关切,“林泉谁共乐”略带惋惜,而“衣钵子能传”则是对友人学问得以传承的欣慰,情感细腻。尾联最为巧妙,运用“蒲轮”典故,既暗含对友人德才的极高评价——认为其足以被朝廷礼聘,又将其置于“朝烟夕霭”的美景中,暗示友人已超越功名,与自然合一,意境高远旷达。全诗用典贴切,对仗工整,语言简练而意蕴深厚,在送别诗中表达了对友人品格、学问的推崇,以及对隐逸生活的向往,展现了宋末文人淡泊名利、崇尚自然的精神追求。