译文
在松萝掩映的幽深之处,自有神圣的天地,小小的寺庙又何妨容纳下广阔的大千世界。 悬挂佛塔(的举动)定然宣示着祈愿长久住持佛法的决心,而我的诗歌吟咏何其有幸能够在此流传。 从袖中取出诗稿不过是随性的应和,在寺门上题诗又岂是偶然的心血来潮? 只是我尚未断除烦恼的习气,愿与法师一同结下来世(或未来)的殊胜法缘。
注释
松萝:地衣类植物,常附生于松树或其他树木上,此处借指山林幽深之处。。
神天:指神明、佛菩萨所居之天界,或泛指神圣的境地。。
小刹:小的寺庙。刹,梵语刹多罗的省称,指佛寺。。
大千:即“大千世界”,佛教用语,指广阔无边的世界。。
挂塔:悬挂佛塔(的模型或图像),或指在寺塔上悬挂匾额、经幡等,以示虔敬和祈愿长久住持佛法。。
宣:宣扬,表明。。
歌吟:指诗歌吟咏,此处特指本诗。。
袖中出简:从袖中取出书简(诗稿)。简,竹简,代指书信或诗文稿。。
聊应尔:姑且如此应对。尔,如此。。
门上题诗:在寺院的门上题写诗句。古代文人游览寺庙常有题壁之举。。
顾:但是,不过。表示转折。。
烦恼习:烦恼的习气。佛教认为烦恼是生死轮回的根本,习气是烦恼残留的惯性。。
师:对僧人的尊称。。
未来缘:未来的因缘,指来世或今后的佛缘、法缘。。
赏析
这是一首访僧赠诗或题壁诗,充满了禅意与文人雅趣。首联“松萝深处有神天,小刹何妨纳大千”以景起兴,用“松萝深处”营造出远离尘嚣、清幽绝俗的修行环境,“小刹”与“大千”形成鲜明对比,体现了佛教“芥子纳须弥”的哲学思想,小寺庙中蕴含着无边的佛法世界,意境宏阔。颔联“挂塔定知宣久住,歌吟何幸得流传”转入人事,前句写僧人的修行志趣(挂塔祈愿久住),后句写诗人的文墨因缘(诗作幸得流传),将宗教的恒久与文艺的流传并置。颈联“袖中出简聊应尔,门上题诗岂偶然”以自谦和探询的口吻,道出此次题诗的随性而又非偶然,暗示与佛法、与此地有冥冥之中的缘分。尾联“顾我未除烦恼习,与师同结未来缘”直抒胸臆,诗人坦诚自己仍是尘世中人,烦恼未断,但由衷希望能与高僧结下来世法缘,表达了向佛之心和对清净境界的向往。全诗语言清雅,对仗工稳,在写景、叙事、抒情中自然融入了佛理禅思,情感真挚而不矫饰,展现了古代文人与方外之交的一种典型心境。