译文
沾满露水的叶子已经残破,露珠在上面滚动传递。明亮的星星贴近大地,月光在天空静静流淌。我甘愿独自欣赏这中秋夜色,只因想起去年此时我们相逢的欢乐。辜负了这美好月色,对不起皎洁的月光,谁知月光同时照耀着两地独眠的人。月亮不怕离别人的怨恨,它有什么心情独自圆满呢?
注释
露叶披残:沾满露水的叶子已经残破。
露颗传:露珠滚动传递。
明星著地:明亮的星星仿佛贴近地面。
月流天:月光在天空流动。
不辞:不推辞,甘愿。
辜窈窕:辜负了美好的月色。
负蝉娟:对不起皎洁的月光。
姮娥:嫦娥,代指月亮。
离人怨:离别之人的怨恨。
赏析
这首词以中秋夜景起兴,通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,展现了旅人中秋独处的孤寂情怀。上阕'露叶披残'、'明星著地'等意象营造出清冷寂寥的意境,'不辞独赏'与'应为相逢'形成强烈对比,凸显今昔之感。下阕'辜窈窕,负蝉娟'运用拟人手法,将月光人格化,更显情深。末句'姮娥不怕离人怨'以反诘作结,既怨月圆人离,又含无尽辛酸,体现了婉约词含蓄深婉的艺术特色。