译文
临水绽放的粉色梅花已然开尽,春末时节的寒意仍然很深。秋凉般的寒气侵袭着衣衫,帷帐中的美人脸上泛起红晕。奈何更加上,奈何更加上,帘外月光斜照寒风横吹。
注释
照水粉梅:临水而开的粉色梅花。
春残:春末时节。
峭寒:料峭的寒意,指春寒。
秋气:此处指春末的凉意如秋。
斗帐:小帐,形如覆斗,故称。
玉儿:对女子的美称。
生晕:脸上泛起红晕。
那更:奈何更加上。
赏析
这首小令以春残景象为背景,通过'粉梅开尽''峭寒犹甚'等意象,营造出凄清孤寂的意境。'秋气著人衣'巧妙地将春寒比作秋凉,强化了时光流逝的感伤。结尾'月斜风横'以景结情,余韵悠长,展现了宋代婉约词精微深婉的艺术特色。