译文
稀疏的云彩让天空显得更加辽阔, 静止的星光下银河静静流淌。 月宫中的嫦娥和霜雪女神青女都孤独无伴, 清冷的月光下她们各自怀着深深的愁绪。
注释
云意不交:指云彩稀疏,没有连成一片。
汉空流:汉指银河,空流形容银河静静流淌。
素娥:指嫦娥,月宫仙子。
青女:神话中主霜雪的女神。
无匹:无双,没有匹配的伴侣。
亭亭:高洁独立的样子。
赏析
这首诗以七夕为背景,却跳出传统牛郎织女相会的俗套,转而描写月宫仙子的孤独。前两句以开阔的天空和静止的银河营造出寂寥的意境,后两句通过素娥、青女两位女神的形象,暗喻人间离别之苦。诗人运用对比手法,将七夕团圆的热闹与仙子的孤寂形成强烈反差,深化了作品的抒情深度。语言凝练,意象清新,在传统的七夕题材中独辟蹊径。