译文
去年五月我拜访道观,与月谷先生畅谈言欢。 原以为此生能共居茅舍修道,不料何事催你驾云轩仙逝。 你亲笔书写的经卷空悬墙壁,旧日隐居的三间屋舍半掩门扉。 你冰雪般高洁的魂魄无处寻觅,唯有秋烟秋雨笼罩着孤寂的村庄。
注释
挽知宫:悼念道观主持。知宫,道观主持的尊称。
王月谷:作者友人,道号月谷,生平不详。
丹元:指道观或修道之所。
云轩:指仙人乘坐的车驾,喻指逝世。
雪魄冰魂:形容高洁的品格,如冰雪般纯净。
秋烟秋雨:萧瑟的秋景,烘托哀伤氛围。
赏析
这首诗以深沉的哀思追忆逝去的道友,通过今昔对比展现物是人非的悲凉。首联回忆去年相聚的情景,颔联转折表达生死相隔的无奈,颈联以'空悬壁''半掩门'的意象烘托人去楼空的寂寥,尾联以'秋烟秋雨'的萧瑟景象收束全篇,将悼念之情融入自然景物之中。全诗语言质朴而情感真挚,对仗工整,意境深远。