译文
当年天师羽化登仙后,仙鹤的巢穴已然空空, 唯有万千沟壑和悬崖在夕阳映照下一片通红。 仙人早已身处丹丘玄圃那样的仙境之外, 夜风吹过松树和桂树,发出潇潇的声响。
注释
天师:道教创始人张道陵及其后代嗣教者的尊称。
第二十九代讳景端:指第二十九代天师张景端,字子仁,北宋著名道士。
鹤巢空:用空巢喻指天师已羽化登仙,鹤为道教仙禽。
万壑千崖:形容山势险峻,沟壑纵横的景象。
丹丘:神话中仙人居住的地方,出自《楚辞》。
玄圃:传说中昆仑山顶的神仙居所。
潇潇:形容风雨声,此处指松涛声。
赏析
这首诗以空灵飘逸的笔触,描绘了第二十九代天师张景端羽化登仙后的意境。前两句'当年仙去鹤巢空,万壑千崖夕照红',通过'鹤巢空'的意象和'夕照红'的壮美景色,营造出仙人已去、空余仙迹的怅惘氛围。后两句'人在丹丘玄圃外,潇潇松桂夜来风',运用道教仙境典故,以松涛风声暗示天师虽已仙去,但其精神犹在。全诗意境高远,语言凝练,充分展现了道教诗歌的超脱意境和浪漫色彩。