译文
清晨在池边玩水,双手依然感到冰冷,寒风吹拂着手臂,冻得起了一层鸡皮疙瘩。深春时节的柳叶颜色浓绿,槐叶却还显得浅淡,夜色中的桃花暗淡无光,而晨光下的李花却格外明亮。
注释
晓巡:清晨巡视。
北圃:北面的园圃。
弄水:玩水,此处指清晨接触池水。
藕臂:形容女子洁白的手臂,此处借指因寒冷而起鸡皮疙瘩的手臂。
粟生:指因寒冷皮肤上起鸡皮疙瘩。
柳叶春深:柳叶在深春时节颜色变深。
槐叶浅:槐树叶子颜色相对较浅。
桃花夜暗:桃花在夜色中显得暗淡。
李花明:李花在晨光中显得明亮。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了早春清晨的园圃景象。前两句通过'手犹冰''藕臂寒'的触觉描写,生动表现了春寒料峭的体感。后两句运用色彩对比手法,'柳叶深'与'槐叶浅'形成深浅对比,'桃花暗'与'李花明'构成明暗对照,展现了诗人对自然景物敏锐的观察力。全诗语言清新自然,意象鲜明,在简短的七绝中蕴含了丰富的视觉层次和时空变化。