碧橱冰簟夏天长。白莲房。紫微郎。夜深同坐。银汉正茫茫。说著去年离别事,清泪滴,一行行。
中原 人生感慨 写景 凄美 含蓄 夏景 夜色 婉约 抒情 文人 月夜 花间派 送别离愁

译文

碧绿的纱帐、冰凉的竹席,夏日显得格外漫长。白莲花静静开放,紫微郎闲坐一旁。深夜我们一同坐着,仰望那茫茫无边的银河。说起去年离别时的往事,清澈的泪珠,一行行地滴落下来。

注释

碧橱:碧绿色的纱帐或帷帐,橱通'幮',指帐子。
冰簟:凉席,簟指竹席。
白莲房:指白莲花的花房,此处可能暗指纯洁的居所或心境。
紫微郎:唐代官名,指中书舍人,此处代指作者或友人。
银汉:银河,天河。
茫茫:广阔无边的样子。

赏析

这首词以夏日夜景为背景,通过'碧橱冰簟'、'白莲房'等意象营造出清凉静谧的氛围。'银汉正茫茫'既写实景又暗喻离别之情的无边无际。最后三句直抒胸臆,'清泪滴,一行行'以白描手法刻画深情,将离别之痛表现得真挚动人。全词语言清丽,意境幽远,情感层层递进,从外在环境的描写到内心情感的抒发,展现了韦庄词婉约深沉的风格特色。