译文
悠闲地泛舟湖上,船只时而纵情前行,时而横渡水面。夕阳即将西沉,狂风突然惊起。可叹我已年老体衰,头发脱落牙齿稀疏。为何还要为各种烦恼忧愁,劳累我这剩余的晚年时光。
注释
悠悠:悠闲自得的样子。
汎舟:泛舟,乘船游览。汎同'泛'。
载纵载横:时而纵情,时而横渡。载,文言助词,无实义。
飘风:旋风,暴风。
发脱齿零:头发脱落,牙齿稀疏。形容年老体衰。
胡为:为何,为什么。
馀生:剩余的岁月,晚年。
赏析
这首诗以泛舟为喻,抒发了作者对年老体衰的感慨和对人生的深刻思考。前四句描绘泛舟景象,'悠悠'二字奠定全诗基调,'白日将倾'既写实景又暗喻人生暮年。后四句直抒胸臆,'发脱齿零'具体形象地表现衰老状态,末句'胡为百忧'的反问,体现了作者对晚年生活的豁达态度。全诗语言简练,意境深远,在平淡的叙述中蕴含深刻的人生哲理。