译文
酒至半酣时梦却未做成,我为谁重新吟唱这首短歌行?心意相通却难以领会这浅深难测的感情。 心字形状的篆香已经烧残,鬓边的青丝已被白发取代。隔着帘幕隐约望见春天的星星。
注释
浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。
短歌行:乐府旧题,多写人生苦短、及时行乐之意。
会心:领悟、理解。
香印:篆香,一种制成心字等形状的盘香。
心样字:制成心字形状的篆香。
霜华:指白发。
鬓边青:鬓边的黑发。
春星:春天的星星。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘了词人深夜独处时的复杂心境。上片通过'酒半醒'、'重赋短歌行'等意象,表现了词人内心的孤寂与无奈。'会心难会浅深情'一句,深刻揭示了人与人之间情感交流的隔阂与困难。下片'香印烧残'、'霜华减尽'的意象,既写实又象征,暗示时光流逝和心事的消磨。末句'隔帘依约见春星',以朦胧的春星作结,既营造了优美的意境,又暗含对希望的隐约期待,余韵悠长。