译文
宋都南郊的湖水荡漾,名园中花柳妩媚动人。 鸟儿飞起在沙滩留下足迹,鱼儿受惊让水面泛起波纹。 红色小桥通向湖心小岛,白色小路延伸出荒凉村庄。 虽然城市近在咫尺,这里却常年没有车马喧嚣。
注释
宋都:指北宋都城汴京(今河南开封)。
南野水:南郊的湖水,指南湖。
花柳:花卉和柳树,泛指园林景色。
朱桥:红色的桥梁。
别岛:湖中的小岛。
白路:白色的小路。
城邑:城市,指汴京城。
迩:近。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘南湖的静谧美景。首联点明地点,用'媚'字赋予花柳以生命。颔联通过'鸟起''鱼惊'的细节描写,以动衬静,展现湖区的幽静。颈联'朱桥''白路'的色彩对比,构成优美的画面层次。尾联巧妙运用对比手法,虽近城邑却无喧嚣,突出南湖作为世外桃源的宁静特质。全诗语言清新自然,意境幽远,体现了宋代文人追求闲适恬淡的审美情趣。