译文
宰杀牛只犒劳勇猛将士,选拔培养奇才良将。 匈奴营帐正惊恐避退,秦国的金银已暗中送来。 将军府署的旌旗被迫移走,丛台上蔓延着荆棘杂草。 旧部将士们依稀还在,依然能够述说郭开的奸佞。
注释
椎牛:宰杀牛只犒劳将士。
拔距:选拔才能出众的人才。
虏帐:指匈奴的营帐。
秦金:秦国贿赂赵王宠臣郭开的金银。
幕府:将军的府署。
丛台:赵国都城邯郸的著名台观。
部曲:部下将士。
郭开:赵王迁的宠臣,受秦贿赂陷害李牧。
赏析
这首诗以简练笔法概括了李牧的悲剧命运。前两句展现李牧治军有方、爱惜人才的将领风范;中间四句通过强烈对比,突显忠良遭谗的残酷现实;末二句以部曲忆旧的细节,深化历史悲怆感。全诗语言凝练,情感沉郁,在短短四十字中完成了一个完整的历史叙事,体现了司马光作为史学家对历史人物命运的深刻洞察。